在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




使徒行传 21:3 - 中文标准译本

我们望见塞浦路斯岛,驶过的时候它在左边。我们继续向叙利亚省航行,在提尔登陆,因为船要在那里卸货。

参见章节

圣经当代译本修订版

塞浦路斯遥遥在望,船从该岛的南面绕过,一直驶向叙利亚。因为船要在泰尔卸货,我们就在那里上了岸,

参见章节

和合本修订版

我们望见塞浦路斯,就从南边行过,往叙利亚去,在推罗上岸,因为船要在那里卸货。

参见章节

新标点和合本 上帝版

望见塞浦路斯,就从南边行过,往叙利亚去,我们就在泰尔上岸,因为船要在那里卸货。

参见章节

新标点和合本 - 神版

望见塞浦路斯,就从南边行过,往叙利亚去,我们就在泰尔上岸,因为船要在那里卸货。

参见章节

新译本

我们远远看见塞浦路斯,就从南边驶过,直航叙利亚,在推罗靠了岸,因为船要在那里卸货。

参见章节

圣经–普通话本

当我们看见塞浦路斯时,便从它的南边绕了过去向叙利亚开去。我们在推罗登陆,因为船得在那里卸货。

参见章节



使徒行传 21:3
22 交叉引用  

大卫在大马士革的亚兰地设立驻军,这样亚兰就臣服于大卫,向他进贡。大卫无论往哪里去,耶和华都使他得胜。


提尔女子将带着礼物而来, 民中的富人将恳求你的情面。


“在认识我的人中, 我要提起拉哈伯和巴比伦; 看哪,还有非利士、提尔与库实, 我说:‘这一个出生在那里!’”


有人向大卫家报告说:“亚兰已经与以法莲结盟了。”王的心和他子民的心就摇动,好像林中的树随风摇动。


“哥拉汛哪,你有祸了!伯赛达呀,你有祸了!因为在你们当中行过的神迹,如果行在提尔和西顿,那里的人早就会披麻蒙灰悔改了。


他的消息就在全叙利亚省传开了。人们把所有的病人,就是患各种疾病的、受疼痛折磨的、有鬼魔附身的、癫痫的、瘫痪的,都带到耶稣那里。耶稣就使他们痊愈。


“哥拉汛哪,你有祸了!伯赛达呀,你有祸了!因为在你们当中行过的神迹,如果行在提尔和西顿,那里的人早就会披麻蒙灰,坐在地上悔改了。


这是头一次户口登记,在居里尼乌斯任叙利亚总督的时候进行的。


于是那些因司提反的事受患难而四散的信徒,就一直走到腓尼基地区、塞浦路斯岛和安提阿。他们只向犹太人,而不向任何人传讲福音。


当时,希律一直恼恨提尔和西顿的人。所以他们联合起来到王那里去,先说服了王的内臣布拉斯托,然后向王求和,因为他们地区的人是从王的领地得粮食的。


这样,他们两个人受圣灵的差遣,就下到塞琉西亚,又从那里坐船前往塞浦路斯岛,


他们带去的信这样写着: “做使徒的和年长的弟兄们,问候安提阿、叙利亚省和奇里乞亚省的外邦弟兄们。


两个人起了激烈的争执,以致彼此分手。巴拿巴带着马可,坐船到塞浦路斯岛去;


保罗走遍叙利亚省和奇里乞亚省,坚固各教会。


保罗在哥林多继续留了许多日子,然后向弟兄们告别,坐船往叙利亚省去;普茜拉和阿奎拉也与他同去。他因为许过愿,就在坚革里港剃了头发。


凯撒里亚的一些门徒也陪我们一起去,带我们到一个塞浦路斯人纳森家里去作客住宿。他做门徒已经很久了。


找到了一条开往腓尼基的船,就上船起航。


我们结束了从提尔开始的航程,到达托勒密,就去问候弟兄们,在他们那里住了一天。


我们从那里起航,因为逆风,就沿着塞浦路斯岛的背风岸航行。


有一个出生在塞浦路斯的利未人约瑟,使徒们称他为巴拿巴——“巴拿巴”翻译出来就是“安慰之子”;


以色列子民又做耶和华眼中看为恶的事,服事众巴力和亚斯她录,以及亚兰的神明、西顿的神明、摩押的神明、亚扪人的神明、非利士人的神明。他们离弃耶和华,不服事他。