Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 27:4 - 中文标准译本

4 我们从那里起航,因为逆风,就沿着塞浦路斯岛的背风岸航行。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 我们从那里启航后,由于遇到逆风,便沿着塞浦路斯的背风岸前行,

参见章节 复制

和合本修订版

4 我们又从那里开船,因为遇到逆风,就贴着塞浦路斯的背风岸航行,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 从那里又开船,因为风不顺,就贴着塞浦路斯背风岸行去。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 从那里又开船,因为风不顺,就贴着塞浦路斯背风岸行去。

参见章节 复制

新译本

4 我们又从那里开船,因为逆风,就沿着塞浦路斯背风而行。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 后来,我们从那里出发,沿着塞浦路斯背风的一面行驶,因为当时是逆风。

参见章节 复制




使徒行传 27:4
10 交叉引用  

那时,船已经离岸有几百公尺,由于逆风,被波浪冲击。


他看见门徒们由于逆风,划船非常艰苦。天快亮的时候,耶稣在湖面上行走,向他们而去,想要从他们旁边走过去。


就在那些日子里,有一天耶稣和他的门徒们上了船,耶稣对他们说:“我们渡到湖对岸去吧。”他们就出发了。


这样,他们两个人受圣灵的差遣,就下到塞琉西亚,又从那里坐船前往塞浦路斯岛,


两个人起了激烈的争执,以致彼此分手。巴拿巴带着马可,坐船到塞浦路斯岛去;


凯撒里亚的一些门徒也陪我们一起去,带我们到一个塞浦路斯人纳森家里去作客住宿。他做门徒已经很久了。


我们望见塞浦路斯岛,驶过的时候它在左边。我们继续向叙利亚省航行,在提尔登陆,因为船要在那里卸货。


一连好几天,船航行得很慢,好不容易才到了尼多斯港附近。因为风拦阻我们往前,我们就从撒摩尼岬附近经过,沿着克里特岛的背风岸航行。


有一个出生在塞浦路斯的利未人约瑟,使徒们称他为巴拿巴——“巴拿巴”翻译出来就是“安慰之子”;


跟着我们:

广告


广告