使徒行传 19:34 - 中文标准译本 可是大家一认出他是犹太人,就同声呼喊:“以弗所人伟大的阿蒂米丝!”大约喊了两个小时。 圣经当代译本修订版 但众人认出他是个犹太人,便又开始一起高呼:“以弗所人的亚底米真伟大!”这样喊了大约两个小时。 和合本修订版 但他们一认出他是犹太人,大家就异口同声喊着:“大哉,以弗所人的亚底米!”约喊了两小时。 新标点和合本 上帝版 只因他们认出他是犹太人,就大家同声喊着说:「大哉!以弗所人的亚底米啊。」如此约有两小时。 新标点和合本 - 神版 只因他们认出他是犹太人,就大家同声喊着说:「大哉!以弗所人的亚底米啊。」如此约有两小时。 新译本 大家一认出他是犹太人,就异口同声高呼:“以弗所人的女神,伟大的亚底米啊!”喊了约有两个钟头。 圣经–普通话本 但是,当人们发现他是犹太人时,便一齐高呼: “以弗所的亚底米,伟大!”这样持续了两个钟头左右。 |