传道书 7:14 - 中文标准译本 顺境时你当快乐,逆境时你当思索:神使这个发生,也使那个发生,为的是让人查不出身后的事。 圣经当代译本修订版 顺境时要快乐, 逆境时要思想: 两者都是上帝的安排, 好叫人不能预知将来。 和合本修订版 顺利时要喜乐;患难时当思考。上帝使这两样都发生,因此,人不知将会发生什么事。 新标点和合本 上帝版 遇亨通的日子你当喜乐;遭患难的日子你当思想;因为上帝使这两样并列,为的是叫人查不出身后有什么事。 新标点和合本 - 神版 遇亨通的日子你当喜乐;遭患难的日子你当思想;因为 神使这两样并列,为的是叫人查不出身后有什么事。 新译本 在亨通的日子,应当享福; 遭遇患难的时候,就当省察。 神使这两样并存, 为了叫人查不出未来的事。 圣经–普通话本 一帆风顺的时候你应当高兴,遭受挫折的时候,你应当这样想,快乐时节和艰难岁月都是上帝赐予的,人不可能知道未来自己的生活中会出现什么。 |