传道书 10:14 - 中文标准译本 愚笨人多言多语。 人不知道将来发生什么事, 谁能告诉他,在他之后会发生什么呢? 圣经当代译本修订版 愚人高谈阔论, 其实无人知道将来的事, 人死后,谁能告诉他世间的事呢? 和合本修订版 愚昧人多有话语。 人不知将来会发生什么事, 他身后的事谁能告诉他呢? 新标点和合本 上帝版 愚昧人多有言语, 人却不知将来有什么事; 他身后的事谁能告诉他呢? 新标点和合本 - 神版 愚昧人多有言语, 人却不知将来有什么事; 他身后的事谁能告诉他呢? 新译本 愚昧人多言多语。人不知道将来会有甚么事,谁能告诉他死后会发生甚么事呢? 圣经–普通话本 他滔滔不绝,没有人知道还会出现什么,可有谁能让他明白他的结局? |