Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




传道书 10:14 - 新标点和合本 上帝版

14 愚昧人多有言语, 人却不知将来有什么事; 他身后的事谁能告诉他呢?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 愚人高谈阔论, 其实无人知道将来的事, 人死后,谁能告诉他世间的事呢?

参见章节 复制

中文标准译本

14 愚笨人多言多语。 人不知道将来发生什么事, 谁能告诉他,在他之后会发生什么呢?

参见章节 复制

和合本修订版

14 愚昧人多有话语。 人不知将来会发生什么事, 他身后的事谁能告诉他呢?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 愚昧人多有言语, 人却不知将来有什么事; 他身后的事谁能告诉他呢?

参见章节 复制

新译本

14 愚昧人多言多语。人不知道将来会有甚么事,谁能告诉他死后会发生甚么事呢?

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 他滔滔不绝,没有人知道还会出现什么,可有谁能让他明白他的结局?

参见章节 复制




传道书 10:14
13 交叉引用  

他在罪上又加悖逆; 在我们中间拍手, 用许多言语轻慢上帝。


所以约伯开口说虚妄的话, 多发无知识的言语。


多言多语难免有过; 禁止嘴唇是有智慧。


智慧人的舌善发知识; 愚昧人的口吐出愚昧。


凡愚昧人,他的劳碌使自己困乏, 因为连进城的路,他也不知道。


故此,我见人莫强如在他经营的事上喜乐,因为这是他的分。他身后的事谁能使他回来得见呢?


事务多,就令人做梦;言语多,就显出愚昧。


人一生虚度的日子,就如影儿经过,谁知道什么与他有益呢?谁能告诉他身后在日光之下有什么事呢?


遇亨通的日子你当喜乐;遭患难的日子你当思想;因为上帝使这两样并列,为的是叫人查不出身后有什么事。


他不知道将来的事,因为将来如何,谁能告诉他呢?


我将这一切事放在心上,详细考究,就知道义人和智慧人,并他们的作为都在上帝手中;或是爱,或是恨,都在他们的前面,人不能知道。


你们也用口向我夸大,增添与我反对的话,我都听见了。


跟着我们:

广告


广告