以赛亚书 7:19 - 中文标准译本 它们全都会飞来, 停落在深谷中、岩石缝里、 所有的荆棘丛中、所有的草场上。 圣经当代译本修订版 它们必蜂拥而来,落在险峻的山谷、岩穴、一切荆棘丛和草场。 和合本修订版 它们都必飞来,停在陡峭的谷中、岩石缝里、一切荆棘丛中和片片草场上。 新标点和合本 上帝版 都必飞来,落在荒凉的谷内、磐石的穴里,和一切荆棘篱笆中,并一切的草场上。 新标点和合本 - 神版 都必飞来,落在荒凉的谷内、磐石的穴里,和一切荆棘篱笆中,并一切的草场上。 新译本 牠们都必飞来,落在陡峭的山谷中、岩石的穴里、一切荆棘丛中和所有的草场上。 圣经–普通话本 它们将塞满幽深的山谷和岩洞,充斥所有的荆棘和水泉。 |