Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 7:19 - 圣经当代译本修订版

19 它们必蜂拥而来,落在险峻的山谷、岩穴、一切荆棘丛和草场。

参见章节 复制

中文标准译本

19 它们全都会飞来, 停落在深谷中、岩石缝里、 所有的荆棘丛中、所有的草场上。

参见章节 复制

和合本修订版

19 它们都必飞来,停在陡峭的谷中、岩石缝里、一切荆棘丛中和片片草场上。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 都必飞来,落在荒凉的谷内、磐石的穴里,和一切荆棘篱笆中,并一切的草场上。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 都必飞来,落在荒凉的谷内、磐石的穴里,和一切荆棘篱笆中,并一切的草场上。

参见章节 复制

新译本

19 牠们都必飞来,落在陡峭的山谷中、岩石的穴里、一切荆棘丛中和所有的草场上。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 它们将塞满幽深的山谷和岩洞,充斥所有的荆棘和水泉。

参见章节 复制




以赛亚书 7:19
11 交叉引用  

所以,耶和华就差遣亚述王的将领来攻击他们,他们捉住玛拿西,把他用钩子钩着、用铜链锁着押往巴比伦。


耶和华使大地震动的时候, 众人必躲进岩穴,藏入地洞, 逃避祂的可畏和威荣。


耶和华使大地震动的时候, 众人必躲进山洞和岩穴, 逃避祂的可畏和威荣。


我不再修剪,不再锄地, 任由它荒废,长满荆棘和蒺藜。 我必禁止云朵降下雨水。”


曾经的荆棘之地必长出松树, 曾经的蒺藜之地必长出番石榴。 这必使耶和华扬名, 是永远长存的记号。”


人们必带着弓箭去那里打猎,因为遍地长满了荆棘和蒺藜。


你因惧怕荆棘和蒺藜,将不再去从前用锄头开垦的山地,那里将成为牧放牛羊的地方。”


耶和华说:“看啊,我要召来许多渔夫把他们捕捞上来,然后我要召来许多猎人去各山岭和岩穴猎取他们。


他们要像蛇一样舔土, 又如地上的爬虫, 战战兢兢地走出营寨; 他们必畏惧我们的上帝耶和华, 他们必对你充满恐惧。


“我必吹哨聚集他们, 因为我救赎了他们, 他们必像从前一样人数众多。


你们可以凭他们结的果子认出他们。荆棘怎能结出葡萄呢?蒺藜怎能长出无花果呢?


跟着我们:

广告


广告