在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以赛亚书 30:14 - 中文标准译本

那崩毁好像陶匠的瓦器被捣毁, 被无情地打碎, 以致在碎瓦块中找不到一片 可以用来从炉里取火或从池中舀水。”

参见章节

圣经当代译本修订版

又像瓦器一样被无情地摔碎, 找不到一块可以用来从火炉中取炭或从水池里舀水的碎片。”

参见章节

和合本修订版

它被砸碎,好像把陶匠的瓦器摔碎, 毫不顾惜, 甚至在碎块中找不到一片 可用以从炉内取火,或从池中舀水。

参见章节

新标点和合本 上帝版

要被打碎,好像把窑匠的瓦器打碎, 毫不顾惜, 甚至碎块中找不到一片可用以从炉内取火, 从池中舀水。

参见章节

新标点和合本 - 神版

要被打碎,好像把窑匠的瓦器打碎, 毫不顾惜, 甚至碎块中找不到一片可用以从炉内取火, 从池中舀水。

参见章节

新译本

它的倒塌好象窑匠的瓦器破碎一般, 毫不顾惜被彻底粉碎, 甚至在碎块中找不到一块, 可以用来从炉里取火, 或从池中舀水。”

参见章节

圣经–普通话本

它必像瓦罐一样被无情地摔得粉碎, 甚至找不到一块碎片能用来从火中取炭或者从池中取水。”

参见章节



以赛亚书 30:14
25 交叉引用  

你将用铁杖打破他们, 把他们像陶匠的器皿那样打碎。”


我像死人那样从人心中被忘掉, 我就像破碎的器皿;


因此他的灾难将突然临到, 他顷刻之间将被摧毁,无法挽回。


枝条枯干时,必被折断, 妇女要来,拿去烧火。 因为这百姓愚昧, 所以造他们的必不怜悯他们, 塑造他们的必不恩待他们。


在耶和华包扎他子民伤口的日子,在治愈他所击打之创伤的时候,月光必像日光,日光必加增七倍,像七日的光一样。


看哪!他们必像麦秸一样被火烧毁, 他们不能解救自己脱离威猛的火焰; 这不是可以用来取暖的炭火, 也不是可以坐在其面前的炉火。


因为他们在山上烧香,在冈陵上辱骂我, 所以我必称量他们先前的行为,报应在他们怀中。”


锡安宝贵的儿女曾与纯金同比衡量, 现在竟然算为陶匠之手所做的瓦罐!


受魔鬼的试探四十天。在那些日子里,耶稣什么也没有吃,四十天结束的时候,他就饿了。


因为神如果没有顾惜原生的树枝,恐怕也不会顾惜你。


神既然没有顾惜自己的儿子, 为我们所有的人舍弃了他, 难道不会把万有也连同他一起赐给我们吗?


耶和华绝不愿赦免他,那时耶和华的怒气和嫉愤必向这人燃起,写在这书卷上的一切诅咒会降在他身上,耶和华必从天下抹掉他的名。


他将用铁杖治理 列国, 如同打碎陶器那样 —— 就像我也从我父那里领受了权柄一样;