Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 11:21 - 中文标准译本

21 因为神如果没有顾惜原生的树枝,恐怕也不会顾惜你。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 上帝既然没有宽容原来的枝子,也不会宽容你。

参见章节 复制

和合本修订版

21 上帝既然不顾惜原来的枝子,岂会顾惜你?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

21 上帝既不爱惜原来的枝子,也必不爱惜你。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 神既不爱惜原来的枝子,也必不爱惜你。

参见章节 复制

新译本

21 神既然不顾惜那本来的树枝,也不会顾惜你。

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 如果上帝不让天然的树枝留下来,那么你放弃信仰,他也不会让你留下来。

参见章节 复制




罗马书 11:21
10 交叉引用  

但如果有些树枝被折下来,而你这野橄榄枝被接在其上,并且一同有份于那橄榄树根的丰富养分,


这样,你会说:“那些树枝被折下来,就是要我能被接上去。”


不错!他们因不信被折了下来,而你因信已经站立得住;你不可心高气傲,反要惧怕;


所以看哪!神的仁慈和严厉——对堕落的人,神一定是严厉的,但是对你,如果你留在他的仁慈中,神就是仁慈的;否则,你也将被砍下来。


神既然没有顾惜自己的儿子, 为我们所有的人舍弃了他, 难道不会把万有也连同他一起赐给我们吗?


你们虽然知道这一切,我还想提醒你们:主一次性地把子民从埃及地救了出来,后来把那些不信的人都毁灭了,


跟着我们:

广告


广告