在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 59:7 - 圣经–普通话本

听吧!他们口吐谰言,舌如利剑, 根本不在乎别人听不听。

参见章节

圣经当代译本修订版

他们出口伤人,舌如利剑, 还说:“谁听得见?”

参见章节

中文标准译本

看哪,他们口中吐出恶言, 嘴唇间有刀剑! 他们说:“谁能听见呢?”

参见章节

和合本修订版

看哪,他们口中喷吐恶言, 嘴里有刀: “有谁听见呢?”

参见章节

新标点和合本 上帝版

他们口中喷吐恶言,嘴里有刀; 他们说:有谁听见?

参见章节

新标点和合本 - 神版

他们口中喷吐恶言,嘴里有刀; 他们说:有谁听见?

参见章节

新译本

看哪!他们口中吐出恶言, 他们嘴里吐出利刀, 他们心里说:“有谁听见呢?”

参见章节



诗篇 59:7
16 交叉引用  

邪恶的人自言自语: “上帝已经忘记我们。 他不会注视我们, 绝不会看到我们正干些什么。”


邪恶的人背叛上帝, 他们自以为上帝不会惩罚他们。


他们油咀滑舌, 口上奢谈和平,暗地里却磨刀霍霍。 他们的言语比油脂还要柔润, 其实是出鞘的刀剑。


我被仇敌围困,性命垂危, 犹如陷在一群吃人的凶狮中。 它们利齿如矛似箭, 它们的长舌锐利如刀。


他们说: “上帝不会知道,至高者不会发觉!”


这些作恶者全都口出狂言, 炫耀自夸。


流言蜚语如利剑伤人, 智慧的言语则治病救人。


智者的口舌散发知识, 蠢人的嘴巴吐出愚昧。


正直之人三思而后回答, 邪恶之人脱口而出的话引火烧身。


“你没有听见人们说的话吗?他们说: ‘主曾选定这两个支派,可现在他把它们都丢弃了。’他们竟如此轻篾我的子民,不把他们当作一个国家看待。


我的仇敌整天所说所想的都是怎样陷害我。


你们这些毒蛇,你们这些邪恶的人,怎么可能说出好话来呢?一个人的内心充满了什么,口中就会说出什么。