在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 10:12 - 圣经–普通话本

主啊,求您起身做些什么, 上帝啊,求您惩罚那些恶人吧。 不要忘记那些困苦无助的人。

参见章节

圣经当代译本修订版

耶和华啊,求你起来! 上帝啊,求你举手施罚, 不要忘记无助的人!

参见章节

中文标准译本

耶和华啊,求你起来! 神哪,求你举起你的手, 不要忘记卑微人!

参见章节

和合本修订版

耶和华啊,求你兴起! 上帝啊,求你举手! 不要忘记困苦人!

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶和华啊,求你起来! 上帝啊,求你举手,不要忘记困苦人!

参见章节

新标点和合本 - 神版

耶和华啊,求你起来! 神啊,求你举手,不要忘记困苦人!

参见章节

新译本

耶和华啊!求你起来; 神啊!求你举起手来, 不要忘记困苦的人。

参见章节



诗篇 10:12
15 交叉引用  

主啊,您要把我遗忘多久? 永远忘掉我吗? 你还要拒绝我多久?


主啊,请起来面对仇敌吧, 制服他们吧。 求您用您的剑救我摆脱恶人。


人们依赖您, 当他们受到侵害时,就来向您求助。 您举起有力的右臂救援他们。 因此,求您显示奇妙的慈爱来拯救我吧!


起来吧,主! 我的上帝啊,来营救我吧! 如果您打中我的仇敌的脸颊, 您会敲碎他们的牙齿。


主啊,起来吧,显示您的怒火! 我的仇敌愤怒了,起来与他战斗吧。 求您为我主持正义—您所主张的正义。


不要把您的“鸽子”的性命付诸野兽, 不要长久忘却您的困苦的子民。


难道上帝忘记了宽恕吗? 难道他的愤怒已经取代了怜悯吗?”


他惩罚杀人者, 他牢记那些在危难之中的人。 当遭受痛苦的人寻求帮助时, 他不会忽视他们。


我这样祷告: “主啊,善待我吧。 看,我的仇敌在怎样伤害我。 救我脱离‘死亡之门’吧。


主啊,起来审判各国吧, 不要让任何人以为他们能战胜您。


审判世界的主啊, 求您挺身而出, 使狂傲的人受到应得的报应。


主啊,您已经举起惩罚的手, 他们却还漠然视之! 让他们见识您对您的子民的强烈的爱而羞愧吧, 愿您惩罚仇敌的火吞掉他们!


主说: “现在,我要起来,我要兴起, 我要受人尊崇!


你要奋臂攻击你的仇敌, 完全征服它们。


参孙向主祷告: “至高的主啊,求你眷念我,求你最后一次赐予我力量。上帝啊,我要一举报非利士人剜目之仇!”