Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 3:7 - 圣经–普通话本

7 起来吧,主! 我的上帝啊,来营救我吧! 如果您打中我的仇敌的脸颊, 您会敲碎他们的牙齿。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 耶和华啊,求你起来! 我的上帝啊,求你救我! 求你掴我一切仇敌的脸, 打碎恶人的牙齿。

参见章节 复制

中文标准译本

7 耶和华啊,求你起来! 我的神哪,求你拯救我! 是的,你击打了我一切仇敌的脸颊, 打碎了恶人的牙。

参见章节 复制

和合本修订版

7 耶和华啊,求你兴起! 我的上帝啊,求你救我! 因为你打断我所有仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 耶和华啊,求你起来! 我的上帝啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。

参见章节 复制

新译本

7 耶和华啊!求你起来; 我的 神啊!求你拯救我, 你击打了我所有仇敌的脸颊, 打碎了恶人的牙齿。

参见章节 复制




诗篇 3:7
17 交叉引用  

战斗遍及整个山野,死于森林地带的人比死于格斗的人还要多。


人们嘲弄我, 打我的耳光, 结伙围攻我。


我敲碎恶人的牙齿, 从他们牙缝中夺下牺牲者。


主啊,求您起身做些什么, 上帝啊,求您惩罚那些恶人吧。 不要忘记那些困苦无助的人。


主说: “我就要起来, 因为贫穷的人在受欺压, 困苦的人在痛苦呻吟。 我要把他们安置在他们渴望的安全之地。”


纵使敌军围困我, 我也一无所惧; 纵使仇敌兴战攻击我, 我依然信赖主。


我的上帝啊, 求您起来为我辩白,为我昭雪!


醒来吧,主! 主啊,求您起来! 不要永远遗弃我们。


上帝啊!求您敲断他们的牙齿。 主啊!求您拔掉这些狮子的利齿!


主啊!您是全能的上帝,以色列的上帝。 求您起来,审判列国, 不要怜悯这些背信弃义的恶人!


主啊,求您回来, 求您让我重新坚强起来, 求您用您不变的爱拯救我。


主啊,起来吧,显示您的怒火! 我的仇敌愤怒了,起来与他战斗吧。 求您为我主持正义—您所主张的正义。


您为什么收回您的右手? 求您伸出手来,毁灭他们!


醒来,醒来! 主的臂膀! 奋发出您的力量, 像在远古时代一样奋发出您的力量! 难道不是您把拉哈伯砍碎, 把海怪刺穿?


他应当由人打他的耳光, 让人羞辱。


你要有祸了! 你竟对木头说: “醒来!” 你竟对不会说话的石头说: “站起来吧!” 难道它能给你启示? 它虽然包金裹银, 里面却毫无生气。


跟着我们:

广告


广告