在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




耶利米书 6:25 - 圣经–普通话本

不要下田了, 不要上路了, 敌人拿着刀剑, 到处充满了恐怖。

参见章节

圣经当代译本修订版

不要去田野, 不要在路上走, 因为仇敌杀气腾腾, 恐怖四下弥漫。

参见章节

和合本修订版

你们不要出到田野去, 也不要行走在路上, 因四围有仇敌的刀剑和惊吓。

参见章节

新标点和合本 上帝版

你们不要往田野去, 也不要行在路上, 因四围有仇敌的刀剑和惊吓。

参见章节

新标点和合本 - 神版

你们不要往田野去, 也不要行在路上, 因四围有仇敌的刀剑和惊吓。

参见章节

新译本

你们不要出到田野去, 也不要在路上走, 因为四围有仇敌的刀剑和惊吓。

参见章节



耶利米书 6:25
20 交叉引用  

在那些年月里,道途不宁,各地的人民都处在大动乱之中。


恐怖充满四周, 在他的后面步步紧跟。


我听见仇敌们在商议,言语中充满恐怖, 他们图谋要害我的性命。


如果你们拒绝我,背叛我, 你们就必定丧生刀下。” 这是主亲自宣布的。


我走到野外,看见的是死于战乱的尸体; 我走进城市,看见的是饥荒带来的疾病。 先知们和祭司们在各地奔波忙碌, 但他们根本不明白是怎么一回事。’”


我听见许多人在飞短流长,说: “‘四面全是恐怖’! 去宣布吧,来啊, 我们大家都来宣布这件事!” 我的同事都在瞧着我, 看我会不会出错, “或许他会被愚弄, 那我们就能占上风,向他施行报复。”


主确实是这样说的: “我们听见惶急的声音, 那是恐惧而不是安宁的声音,


我—耶利米说: “至高的主啊,您这不是明明骗了耶路撒冷和这里的民众吗?您告诉他们会有和平,而刀剑正顶在他们的咽喉上!”


“要在犹大和耶路撒冷宣布: “在全国吹响号角,大声呼喊: ‘集合起来,快到要塞里去!’


我为什么会看见这样的事? 人们失魂落魄,溃不成军; 他们的勇士被打垮了, 全都拼命奔逃,连头也不敢回; 到处充满了恐怖。


夺走他们的帐篷和羊群, 还有他们的帐幕和器皿; 牵走他们的骆驼,对着他们喊叫: ‘恐怖已经把你们包围了!’


我就要使恐吓从你们周围的人那里加于你们的身上了! 你们所有的人都将被赶走, 没有人能把落难的人召集到一起。


“为什么我们要待在这儿? 集合起来,逃到设防的城里去吧! 既然主已经指定要我们死, 我们就死在那里吧! 他给我们毒水喝, 因为我们得罪主了。


他们期望和平, 但只有愁苦; 他们期待医治, 但是,看吧,只有恐惧!”


您从四面八方召集人来恐吓我, 就像召集他们来度假日。 在您发怒的日子里, 没有人能够幸免或逃脱, 我养育的儿女都被仇敌杀尽了!


然后,我也将击掌, 我的怒气才会止息。 我,主,这样宣布了。”


身披麻布,被恐惧紧紧地缠住。他们的头剃光了,满脸羞愧。


那些日子要来临了,到那时你的敌人会在你的周围筑起壁垒,把你们团团围住,从四面八方围困你。