在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




申命记 15:16 - 圣经–普通话本

“如果你的奴隶爱你和你的家庭,因为他和你在一起生活得很好,他对你说: ‘我不愿离开你。’

参见章节

圣经当代译本修订版

如果你们的奴仆因为爱你们和你们的家人,与你们相处融洽,不愿意离去,

参见章节

中文标准译本

但如果那仆人对你说“我不愿离开你”,因为他喜爱你和你的家,他在你那里很好;那时,

参见章节

和合本修订版

他若对你说:‘我不愿意离开你’,因为他爱你和你的家,并且他在你那里很好,

参见章节

新标点和合本 上帝版

他若对你说:『我不愿意离开你』,是因他爱你和你的家,且因在你那里很好,

参见章节

新标点和合本 - 神版

他若对你说:『我不愿意离开你』,是因他爱你和你的家,且因在你那里很好,

参见章节

新译本

如果他对你说:‘我不愿离开你。’他说这话是因为他爱你和你的家,又因为他喜欢和你相处,

参见章节



申命记 15:16
5 交叉引用  

您并非只是想要牲祭和贡物, 也并非只是在意烧化祭和赎罪祭, 您是藉此要我们聆听您的教诲。


我的上帝啊,您的训诫就是我的愿望, 您的律法就在我的心中。”


要记住你也曾在埃及做过奴隶,是主救赎了你,因此,我今天才这样命令你。


那么,你就要让他把耳朵贴在你家的门上,然后你要用锥子在他的耳朵上钻一个洞,这样,他就终身是你的奴隶了。对待女奴的方法相同。