Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 15:16 - 新标点和合本 - 神版

16 他若对你说:『我不愿意离开你』,是因他爱你和你的家,且因在你那里很好,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 如果你们的奴仆因为爱你们和你们的家人,与你们相处融洽,不愿意离去,

参见章节 复制

中文标准译本

16 但如果那仆人对你说“我不愿离开你”,因为他喜爱你和你的家,他在你那里很好;那时,

参见章节 复制

和合本修订版

16 他若对你说:‘我不愿意离开你’,因为他爱你和你的家,并且他在你那里很好,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 他若对你说:『我不愿意离开你』,是因他爱你和你的家,且因在你那里很好,

参见章节 复制

新译本

16 如果他对你说:‘我不愿离开你。’他说这话是因为他爱你和你的家,又因为他喜欢和你相处,

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 “如果你的奴隶爱你和你的家庭,因为他和你在一起生活得很好,他对你说: ‘我不愿离开你。’

参见章节 复制




申命记 15:16
5 交叉引用  

祭物和礼物,你不喜悦; 你已经开通我的耳朵。 燔祭和赎罪祭非你所要。


我的 神啊,我乐意照你的旨意行; 你的律法在我心里。


要记念你在埃及地作过奴仆,耶和华-你的 神将你救赎;因此,我今日吩咐你这件事。


你就要拿锥子将他的耳朵在门上刺透,他便永为你的奴仆了。你待婢女也要这样。


跟着我们:

广告


广告