在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




士师记 8:32 - 圣经–普通话本

基甸高寿而终,葬在他父亲约阿施的墓地里。墓地座落于亚比以谢族的俄弗拉。

参见章节

圣经当代译本修订版

约阿施的儿子基甸年高寿终,葬在亚比以谢族的俄弗拉,在他父亲约阿施的坟墓里。

参见章节

中文标准译本

约阿施的儿子基甸尽享天年而死,葬在亚比以谢族的俄弗拉,在他父亲约阿施的坟墓里。

参见章节

和合本修订版

约阿施的儿子基甸年纪老迈而死,葬在亚比以谢族的俄弗拉,他父亲约阿施的坟墓里。

参见章节

新标点和合本 上帝版

约阿施的儿子基甸,年纪老迈而死,葬在亚比以谢族的俄弗拉,在他父亲约阿施的坟墓里。

参见章节

新标点和合本 - 神版

约阿施的儿子基甸,年纪老迈而死,葬在亚比以谢族的俄弗拉,在他父亲约阿施的坟墓里。

参见章节

新译本

约阿施的儿子基甸寿数满足而死,埋葬在亚比以谢族的俄弗拉,在他父亲约阿施的坟墓里。

参见章节



士师记 8:32
10 交叉引用  

“你自己会长寿并安享天年。


他们收殓亚撒黑的尸体,安葬在伯利恒他的家族墓地里。随后,约押带领部下连夜行军,在破晓前回到希伯仑。


你必享尽天年,高寿而终, 像庄稼应时而落。


于是,基甸在那里为主建了一座祭坛,命名为“主赐平安”。这座祭坛至今仍在亚比以谢族的俄弗拉。


基甸用这些金子铸成一个以弗得,竖立在家乡俄弗拉。以色列人对上帝不忠,都到那里崇拜它。这件事为基甸和他的家族埋下了祸根。


他在示剑也有一个妾,为他生了一个儿子,基甸给这个儿子起名叫亚比米勒。


基甸一死,以色列人又背弃上帝去拜巴力。他们把巴力比利士奉为自己的神明,