在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




创世记 20:15 - 圣经–普通话本

并对他说: “你环顾一下四周,这是我的土地,你随意挑选一片你想要住的地方。”

参见章节

圣经当代译本修订版

又对他说:“我的土地就在你面前,你想住在哪里都可以。”

参见章节

中文标准译本

亚比米勒说:“看哪,我的土地都在你面前,你看哪里好,就住哪里吧!”

参见章节

和合本修订版

亚比米勒说:“看哪,我的地都在你面前,你看为好的地方就居住吧。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

亚比米勒又说:「看哪,我的地都在你面前,你可以随意居住」;

参见章节

新标点和合本 - 神版

亚比米勒又说:「看哪,我的地都在你面前,你可以随意居住」;

参见章节

新译本

亚比米勒说:“看哪,我的国土都在你面前,你喜欢哪里,就住在哪里吧。”

参见章节



创世记 20:15
5 交叉引用  

我们分手吧。全部土地都在你的眼前。如果你选右边的,我就要左边的;如果你选左边的,我就要右边的。”


让我们住在一起吧。你们可以在我们境内随意居住、作买卖和购置产业。”


然后,把最小的弟弟带到我这里来。这样,我才能相信你们是诚实的人,不是密探。我会释放你们的兄弟,还允许你们在这儿做生意。’”


埃及的土地任由他们选择。让他们就住在歌珊地吧,那里是全国最好的地区。如果他们当中有能干之才,就派他们看管我的牲畜。”


现在,我释放你,卸掉你手上的枷,如果你觉得跟我一起到巴比伦去好,那就走吧,我会照顾你的,但如果你认为跟我一起去巴比伦不是明智之举,那就不必去。看吧,所有的路都摆在你的面前,你觉得哪里好,对你合适,就可以到哪里去,