在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Lamentations 3:14 - King James Version (Oxford) 1769

I was a derision to all my people; And their song all the day.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

I have become a derision to all my people, and [the subject of] their singsong all the day.

参见章节

American Standard Version (1901)

I am become a derision to all my people, and their song all the day.

参见章节

Common English Bible

I have become a joke to all my people, the object of their song of ridicule all day long.

参见章节

Catholic Public Domain Version

HE. I have become a derision to all my people, their song throughout the day.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He. I am made a derision to all my people, their song all the day long.

参见章节

English Standard Version 2016

I have become the laughingstock of all peoples, the object of their taunts all day long.

参见章节
其他翻译



Lamentations 3:14
14 交叉引用  

For there they that carried us away captive required of us a song; And they that wasted us required of us mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion.


Thou makest us a reproach to our neighbours, A scorn and a derision to them that are round about us.


We are become a reproach to our neighbours, A scorn and derision to them that are round about us.


O LORD, thou hast deceived me, and I was deceived: thou art stronger than I, and hast prevailed: I am in derision daily, every one mocketh me.


For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for since thou spakest of him, thou skippedst for joy.


Behold their sitting down, and their rising up; I am their musick.