Colossians 3:8 - English Standard Version 2016 But now you must put them all away: anger, wrath, malice, slander, and obscene talk from your mouth. 更多版本King James Version (Oxford) 1769 But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth. Amplified Bible - Classic Edition But now put away and rid yourselves [completely] of all these things: anger, rage, bad feeling toward others, curses and slander, and foulmouthed abuse and shameful utterances from your lips! American Standard Version (1901) but now do ye also put them all away: anger, wrath, malice, railing, shameful speaking out of your mouth: Common English Bible But now set aside these things, such as anger, rage, malice, slander, and obscene language. Catholic Public Domain Version But now you must set aside all these things: anger, indignation, malice, blasphemy, and indecent speech from your mouth. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version But now put you also all away: anger, indignation, malice, blasphemy, filthy speech out of your mouth. |
The beginning of strife is like letting out water, so quit before the quarrel breaks out.
A man of great wrath will pay the penalty, for if you deliver him, you will only have to do it again.
But I say to you that everyone who is angry with his brother will be liable to judgment; whoever insults his brother will be liable to the council; and whoever says, ‘You fool!’ will be liable to the hell of fire.
Let us walk properly as in the daytime, not in orgies and drunkenness, not in sexual immorality and sensuality, not in quarreling and jealousy.
for you are still of the flesh. For while there is jealousy and strife among you, are you not of the flesh and behaving only in a human way?
For I fear that perhaps when I come I may find you not as I wish, and that you may find me not as you wish—that perhaps there may be quarreling, jealousy, anger, hostility, slander, gossip, conceit, and disorder.
But if you bite and devour one another, watch out that you are not consumed by one another.
idolatry, sorcery, enmity, strife, jealousy, fits of anger, rivalries, dissensions, divisions,
to put off your old self, which belongs to your former manner of life and is corrupt through deceitful desires,
Therefore, having put away falsehood, let each one of you speak the truth with his neighbor, for we are members one of another.
Let no corrupting talk come out of your mouths, but only such as is good for building up, as fits the occasion, that it may give grace to those who hear.
Let there be no filthiness nor foolish talk nor crude joking, which are out of place, but instead let there be thanksgiving.
Put to death therefore what is earthly in you: sexual immorality, impurity, passion, evil desire, and covetousness, which is idolatry.
Do not lie to one another, seeing that you have put off the old self with its practices
though formerly I was a blasphemer, persecutor, and insolent opponent. But I received mercy because I had acted ignorantly in unbelief,
among whom are Hymenaeus and Alexander, whom I have handed over to Satan that they may learn not to blaspheme.
Therefore, since we are surrounded by so great a cloud of witnesses, let us also lay aside every weight, and sin which clings so closely, and let us run with endurance the race that is set before us,
For, speaking loud boasts of folly, they entice by sensual passions of the flesh those who are barely escaping from those who live in error.
and if he rescued righteous Lot, greatly distressed by the sensual conduct of the wicked
wild waves of the sea, casting up the foam of their own shame; wandering stars, for whom the gloom of utter darkness has been reserved forever.
Yet in like manner these people also, relying on their dreams, defile the flesh, reject authority, and blaspheme the glorious ones.
They were scorched by the fierce heat, and they cursed the name of God who had power over these plagues. They did not repent and give him glory.