And those who deceitfully praise this people, and those who are praised, will be thrown down violently.
Matthew 23:24 - Catholic Public Domain Version You blind guides, straining out a gnat, while swallowing a camel! 更多版本King James Version (Oxford) 1769 Ye blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel. Amplified Bible - Classic Edition You blind guides, filtering out a gnat and gulping down a camel! [Lev. 27:30; Mic. 6:8.] American Standard Version (1901) Ye blind guides, that strain out the gnat, and swallow the camel! Common English Bible You blind guides! You filter out an ant but swallow a camel. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Blind guides, who strain out a gnat, and swallow a camel. English Standard Version 2016 You blind guides, straining out a gnat and swallowing a camel! |
And those who deceitfully praise this people, and those who are praised, will be thrown down violently.
Leave them alone. They are blind, and they lead the blind. But if the blind are in charge of the blind, both will fall into the pit."
And again I say to you, it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for the wealthy to enter into the kingdom of heaven."
Woe to you, blind guides, who say: 'Whoever will have sworn by the temple, it is nothing. But whoever will have sworn by the gold of the temple is obligated.'
Or how can you say to your brother, 'Let me take the splinter from your eye,' while, behold, a board is in your own eye?
Then they led Jesus from Caiaphas into the praetorium. Now it was morning, and so they did not enter into the praetorium, so that they would not be defiled, but might eat the Passover.
Then they all cried out repeatedly, saying: "Not this one, but Barabbas." Now Barabbas was a robber.
But the earth assisted the woman. And the earth opened her mouth and absorbed the river, which the dragon sent out from his mouth.