Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Matthew 23:24 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

24 Blind guides, who strain out a gnat, and swallow a camel.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

24 Ye blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

24 You blind guides, filtering out a gnat and gulping down a camel! [Lev. 27:30; Mic. 6:8.]

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

24 Ye blind guides, that strain out the gnat, and swallow the camel!

参见章节 复制

Common English Bible

24 You blind guides! You filter out an ant but swallow a camel.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

24 You blind guides, straining out a gnat, while swallowing a camel!

参见章节 复制

English Standard Version 2016

24 You blind guides, straining out a gnat and swallowing a camel!

参见章节 复制




Matthew 23:24
11 交叉引用  

And they that call this people blessed shall cause them to err: and they that are called blessed shall be thrown down headlong.


Let them alone: they are blind, and leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both will fall into the pit.


And again I say to you: It is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of heaven.


Woe to you blind guides, that say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but he that shall swear by the gold of the temple, is a debtor.


Or how sayest thou to thy brother: Let me cast the mote out of thy eye; and behold a beam is in thy own eye?


Then they led Jesus from Caiphas to the governor's hall. And it was morning; and they went not into the hall, that they might not be defiled, but that they might eat the pasch.


Then cried they all again, saying: Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber.


And the earth helped the woman, and the earth opened her mouth, and swallowed up the river, which the dragon cast out of his mouth.


跟着我们:

广告


广告