在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Genesis 13:2 - Catholic Public Domain Version

But he was very wealthy by the possession of gold and silver.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

And Abram was very rich in cattle, in silver, and in gold.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

Now Abram was extremely rich in livestock and in silver and in gold.

参见章节

American Standard Version (1901)

And Abram was very rich in cattle, in silver, and in gold.

参见章节

Common English Bible

Abram was very wealthy in livestock, silver, and gold.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he was very rich in possession of gold and silver.

参见章节

English Standard Version 2016

Now Abram was very rich in livestock, in silver, and in gold.

参见章节
其他翻译



Genesis 13:2
17 交叉引用  

In truth, they treated Abram well because of her. And he had sheep and oxen and male donkeys, and men servants, and women servants, and female donkeys, and camels.


Neither was the land able to contain them, so that they might dwell together. Indeed, their substance was so great that they could not live in common.


Now Abraham was old and of many days. And the Lord had blessed him in all things.


And the Lord has blessed my lord greatly, and he has become great. And he has given him sheep and oxen, silver and gold, men servants and women servants, camels and donkeys.


Likewise, he had possessions of sheep and of herds, and a very large family. Because of this, the Palestinians envied him,


And the man was enriched beyond limit, and he had many flocks, women servants and men servants, camels and donkeys.


Have you not fortified him, as well as his house and every one of his belongings around him, blessed the works of his hands, and his possession has increased in the land?


And his possession was seven thousand sheep, and three thousand camels, along with five hundred pairs of oxen and five hundred she-donkeys, and also a very large family. And this man was great among all the people of the east.


The blessing of the Lord causes riches. Affliction will not be a companion to them.


Therefore, seek first the kingdom of God and his justice, and all these things shall be added to you as well.


But remember the Lord your God, that he himself has provided you with strength, so that he may fulfill his covenant, about which he swore to your fathers, just as the present day reveals.


For the exercise of the body is somewhat useful. But piety is useful in all things, holding the promise of life, in the present and in the future.


The Lord impoverishes, and he enriches. He humbles, and he lifts up.