在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




John 12:11 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Because many of the Jews, by reason of him, went away, and believed in Jesus.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

Because on account of him many of the Jews were going away [were withdrawing from and leaving the Judeans] and believing in and adhering to Jesus.

参见章节

American Standard Version (1901)

because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus.

参见章节

Common English Bible

It was because of Lazarus that many of the Jews had deserted them and come to believe in Jesus.

参见章节

Catholic Public Domain Version

For many of the Jews, because of him, were going away and were believing in Jesus.

参见章节

English Standard Version 2016

because on account of him many of the Jews were going away and believing in Jesus.

参见章节
其他翻译



John 12:11
10 交叉引用  

And I knew that thou hearest me always; but because of the people who stand about have I said it, that they may believe that thou hast sent me.


Many therefore of the Jews, who were come to Mary and Martha, and had seen the things that Jesus did, believed in him.


If we let him alone so, all will believe in him; and the Romans will come, and take away our place and nation.


But the chief priests thought to kill Lazarus also:


For which reason also the people came to meet him, because they heard that he had done this miracle.


However, many of the chief men also believed in him; but because of the Pharisees they did not confess him, that they might not be cast out of the synagogue.


But of the people many believed in him, and said: When the Christ cometh, shall he do more miracles, than these which this man doth?


And the Jews seeing the multitudes, were filled with envy, and contradicted those things which were said by Paul, blaspheming.