Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; For in thee do I trust: Cause me to know the way wherein I should walk; For I lift up my soul unto thee.
Psalm 86:4 - American Standard Version (1901) Rejoice the soul of thy servant; For unto thee, O Lord, do I lift up my soul. 更多版本King James Version (Oxford) 1769 Rejoice the soul of thy servant: For unto thee, O Lord, do I lift up my soul. Amplified Bible - Classic Edition Make me, Your servant, to rejoice, O Lord, for to You do I lift myself up. Common English Bible Make your servant’s life happy again because, my Lord, I offer my life to you, Catholic Public Domain Version I will be mindful of Rahab and of Babylon knowing me. Behold, the foreigners, and Tyre, and the people of the Ethiopians: these have been there. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version I will be mindful of Rahab and of Babylon knowing me. Behold the foreigners, and Tyre, and the people of the Ethiopians, these were there. English Standard Version 2016 Gladden the soul of your servant, for to you, O Lord, do I lift up my soul. |
Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; For in thee do I trust: Cause me to know the way wherein I should walk; For I lift up my soul unto thee.
Trust in him at all times, ye people; Pour out your heart before him: God is a refuge for us. [Selah
to appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them a garland for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they may be called trees of righteousness, the planting of Jehovah, that he may be glorified.
But be ye glad and rejoice for ever in that which I create; for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.