在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




罗马书 6:11 - 新标点和合本 - 神版

这样,你们向罪也当看自己是死的;向 神在基督耶稣里,却当看自己是活的。

参见章节

圣经当代译本修订版

同样,你们在基督耶稣里应当看自己是向罪死了,向上帝活着。

参见章节

中文标准译本

照样,你们就当看自己向罪是死的,但在基督耶稣里向神却是活的。

参见章节

和合本修订版

这样,你们也要看自己对罪是死的,在基督耶稣里对上帝却是活的。

参见章节

新标点和合本 上帝版

这样,你们向罪也当看自己是死的;向上帝在基督耶稣里,却当看自己是活的。

参见章节

新译本

你们也应当这样,向罪算自己是死的,在基督耶稣里,向 神却是活的。

参见章节

圣经–普通话本

同样,你们应该明白自己已死于罪的势力,并且通过耶稣基督为上帝而活着。

参见章节



罗马书 6:11
21 交叉引用  

但记这些事要叫你们信耶稣是基督,是 神的儿子,并且叫你们信了他,就可以因他的名得生命。


愿荣耀,因耶稣基督,归与独一全智的 神,直到永远。阿们!


我们既因信称义,就藉着我们的主耶稣基督得与 神相和。


他死是向罪死了,只有一次;他活是向 神活着。


也不要将你们的肢体献给罪作不义的器具;倒要像从死里复活的人,将自己献给 神,并将肢体作义的器具献给 神。


断乎不可!我们在罪上死了的人岂可仍在罪中活着呢?


因为罪的工价乃是死;惟有 神的恩赐,在我们的主基督耶稣里,乃是永生。


我的弟兄们,这样说来,你们藉着基督的身体,在律法上也是死了,叫你们归于别人,就是归于那从死里复活的,叫我们结果子给 神。


但我们既然在捆我们的律法上死了,现今就脱离了律法,叫我们服事主,要按着心灵的新样,不按着仪文的旧样。


我想,现在的苦楚若比起将来要显于我们的荣耀就不足介意了。


因为你们是重价买来的。所以,要在你们的身子上荣耀 神。


要将他极丰富的恩典,就是他在基督耶稣里向我们所施的恩慈,显明给后来的世代看。


并靠着耶稣基督结满了仁义的果子,叫荣耀称赞归与 神。


神所赐、出人意外的平安必在基督耶稣里保守你们的心怀意念。


你们若是与基督同死,脱离了世上的小学,为什么仍像在世俗中活着、服从那「不可拿、不可尝、不可摸」等类的规条呢?


无论做什么,或说话或行事,都要奉主耶稣的名,藉着他感谢父 神。


他被挂在木头上,亲身担当了我们的罪,使我们既然在罪上死,就得以在义上活。因他受的鞭伤,你们便得了医治。


你们来到主面前,也就像活石,被建造成为灵宫,作圣洁的祭司,藉着耶稣基督奉献 神所悦纳的灵祭。


若有讲道的,要按着 神的圣言讲;若有服事人的,要按着 神所赐的力量服事,叫 神在凡事上因耶稣基督得荣耀。原来荣耀、权能都是他的,直到永永远远。阿们!