当时,上帝的灵感动那三十位勇士的首领亚玛撒,他就说: “大卫啊,我们是你的人! 耶西的儿子啊,我们拥护你! 愿你无比昌盛! 愿帮助你的人也都昌盛! 因为你的上帝帮助你。” 大卫便收留他们,派他们统领他的队伍。
诗篇 118:7 - 圣经当代译本修订版 耶和华与我同在,帮助我, 我必看见那些恨我的人一败涂地。 中文标准译本 耶和华在我这边,作我的帮助者, 我就会看见那些恨我之人的下场。 和合本修订版 在那帮助我的人中,有耶和华帮助我, 所以我要看见那些恨我的人遭报。 新标点和合本 上帝版 在那帮助我的人中,有耶和华帮助我, 所以我要看见那恨我的人遭报。 新标点和合本 - 神版 在那帮助我的人中,有耶和华帮助我, 所以我要看见那恨我的人遭报。 新译本 耶和华是我的帮助, 我必看见恨我的人遭报。 圣经–普通话本 主与我同在,他是我的救助者, 我将见证我的仇敌被击败。 |
当时,上帝的灵感动那三十位勇士的首领亚玛撒,他就说: “大卫啊,我们是你的人! 耶西的儿子啊,我们拥护你! 愿你无比昌盛! 愿帮助你的人也都昌盛! 因为你的上帝帮助你。” 大卫便收留他们,派他们统领他的队伍。