在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路得记 2:4 - 和合本修订版

看哪,波阿斯正从伯利恒来,对收割的人说:“愿耶和华与你们同在!”他们对他说:“愿耶和华赐福给你!”

参见章节

圣经当代译本修订版

当时,波阿斯刚好从伯利恒来到田间,向那些收割的工人问安说:“愿耶和华与你们同在。”他们回答说:“愿耶和华赐福给你。”

参见章节

中文标准译本

看哪,波阿斯从伯利恒来了,他对收割的人说:“愿耶和华与你们同在!” 他们对他说:“愿耶和华祝福你!”

参见章节

新标点和合本 上帝版

波阿斯正从伯利恒来,对收割的人说:「愿耶和华与你们同在!」他们回答说:「愿耶和华赐福与你!」

参见章节

新标点和合本 - 神版

波阿斯正从伯利恒来,对收割的人说:「愿耶和华与你们同在!」他们回答说:「愿耶和华赐福与你!」

参见章节

新译本

波阿斯刚好从伯利恒来,对收割的人说:“愿耶和华与你们同在。”他们回答:“愿耶和华赐福与你。”

参见章节

圣经–普通话本

不久,波阿斯从伯利恒城来到田里。他问候工人们: “主与你们同在!” 工人们答道: “愿主赐福给你!”

参见章节



路得记 2:4
21 交叉引用  

我拣选他,为要叫他命令他的子孙和后代家属遵行耶和华的道,秉公行义,使耶和华所应许亚伯拉罕的话都实现了。”


愿全能的上帝赐福给你,使你生养众多,成为许多民族,


伯利恒之祖萨玛,伯.迦得之祖哈勒。


奉耶和华的名来的是应当称颂的! 我们从耶和华的殿中为你们祝福!


愿造天地的耶和华 从锡安赐福给你们!


万军之耶和华-以色列的上帝如此说:“我使被掳之人归回的时候,他们在犹大地和其中的城镇必再这样说: 公义的居所啊,圣山哪, 愿耶和华赐福给你。


‘愿耶和华赐福给你,保护你。


天使进去,对她说:“蒙大恩的女子,你好,主和你同在!”


愿赐平安的主随时随事亲自赐给你们平安!愿主与你们众人同在!


奴隶若有信主的主人,不可因他是主内弟兄就轻看他们,更要越发服侍他们,因为得到服侍的益处的正是信徒,是蒙爱的人。 你要教导人和劝勉这些事。


愿主与你的灵同在!愿恩惠与你们同在!


若你们认为事奉耶和华不好,今日就可以选择所要事奉的:是你们列祖在大河那边所事奉的神明,或是你们所住这地亚摩利人的神明呢?至于我和我家,我们必定事奉耶和华。”


耶和华的使者向基甸显现,对他说:“大能的勇士啊,耶和华与你同在!”


耶和华对他说:“我与你同在,你就必击败米甸,如击打一个人。”


路得就去了。她来到田间,在收割的人身后拾取麦穗。她恰巧来到以利米勒本族的人波阿斯那块田里。


波阿斯对监督收割的仆人说:“那是谁家的女子?”


在城门坐着的所有百姓和长老说:“我们都是证人。愿耶和华使进你家的这女子,像建立以色列家的拉结和利亚二人一样。又愿你在以法他得亨通,在伯利恒有名声。


大卫又说:“耶和华救我脱离狮子和熊的爪,他必救我脱离这非利士人的手。”扫罗对大卫说:“你去吧!耶和华必与你同在。”