Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 6:16 - 和合本修订版

16 耶和华对他说:“我与你同在,你就必击败米甸,如击打一个人。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 耶和华说:“我必与你同在,你必如击打一人一样击打米甸人。”

参见章节 复制

中文标准译本

16 耶和华对他说:“我必与你同在,你将击败米甸,如同击败一人。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 耶和华对他说:「我与你同在,你就必击打米甸人,如击打一人一样。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 耶和华对他说:「我与你同在,你就必击打米甸人,如击打一人一样。」

参见章节 复制

新译本

16 耶和华对他说:“因为我必与你同在,你就必击打米甸人,像击打一人一样。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 主说: “有我与你同在,你就能如同只对付一个人那样轻而易举地击败米甸人。”

参见章节 复制




士师记 6:16
13 交叉引用  

上帝说:“我必与你同在。这就是我差派你去,给你的凭据:你把百姓从埃及领出来之后,你们必在这山上事奉上帝。”


你不要害怕,因为我与你同在; 不要惊惶,因为我是你的上帝。 我必坚固你,帮助你, 用我公义的右手扶持你。


凡我所吩咐你们的,都教导他们遵守。看哪,我天天与你们同在,直到世代的终结。”


门徒出去,到处传福音。主和他们同工,藉着伴随的神迹证实所传的道。〕


主的手与他们同在,信而归主的人数很多。


“你出去与仇敌作战,若看见马匹、战车,以及比你更多的士兵,不要怕他们,因为领你出埃及地的耶和华-你的上帝与你同在。


你一生的日子,必无人能在你面前站立得住。我怎样与摩西同在,也必照样与你同在;我必不撇下你,也不丢弃你。


耶和华对约书亚说:“不要怕他们, 因为我已将他们交在你手里,他们没有一人能在你面前站立得住。”


耶和华为他们兴起士师,耶和华与士师同在。士师在世的一切日子,耶和华拯救他们脱离仇敌的手。耶和华因他们受欺压迫害所发出的哀声,就怜悯他们。


耶和华的使者向基甸显现,对他说:“大能的勇士啊,耶和华与你同在!”


基甸对上帝说:“你如果真的照你所说的,藉我的手拯救以色列,


看哪,波阿斯正从伯利恒来,对收割的人说:“愿耶和华与你们同在!”他们对他说:“愿耶和华赐福给你!”


跟着我们:

广告


广告