Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 28:3 - 和合本修订版

3 愿全能的上帝赐福给你,使你生养众多,成为许多民族,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 愿全能的上帝赐福给你,使你生养众多,人丁兴旺,成为许多民族。

参见章节 复制

中文标准译本

3 愿全能的神祝福你,使你繁衍增多,成为万族之族。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 愿全能的上帝赐福给你,使你生养众多,成为多族,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 愿全能的 神赐福给你,使你生养众多,成为多族,

参见章节 复制

新译本

3 愿全能的 神赐福给你,使你繁衍增多,成为大族。

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 愿全能的上帝赐福给你,让你子孙昌盛。你将成为众多民族的始祖。

参见章节 复制




创世记 28:3
23 交叉引用  

上帝赐福给他们,上帝对他们说:“要生养众多,遍满这地,治理它;要管理海里的鱼、天空的鸟和地上各样活动的生物。”


我要使你的后裔好像地上的尘沙,人若能数地上的尘沙,才能数你的后裔。


至于以实玛利,我已听见你了:看哪,我必赐福给他,使他兴旺,极其繁多。他必生十二个族长,我要使他成为大国。


他们就为利百加祝福,对她说: “我们的妹妹啊, 愿你作千万人的母亲! 愿你的后裔得着仇敌的城门!”


当夜耶和华向他显现,说:“我是你父亲亚伯拉罕的上帝。不要惧怕,因为我与你同在,要赐福给你,也要为我仆人亚伯拉罕的缘故,使你的后裔增多。”


我要使你的后裔增多,好像天上的星,又要将这一切的地赐给你的后裔,并且地上的万国都必因你的后裔得福,


以撒就大大战兢,说:“那么,是谁打了猎物拿来给我呢?你未来之前我已经吃了,也为他祝福了,他将来就必蒙福。”


上帝又对他说:“我是全能的上帝;你要生养众多,将来有一国和许多的国从你而来,又有许多君王从你生出。


他给次子起名叫以法莲,因为他说:“上帝使我在受苦的地方兴盛。”


愿全能的上帝使你们在那人面前蒙怜悯,放你们另一个兄弟和便雅悯回来。我若要失丧儿子,就丧了吧!”


雅各对约瑟说:“全能的上帝曾在迦南地的路斯向我显现,赐福给我,


对我说:‘看哪,我必使你生养众多,成为许多民族,又要将这地赐给你的后裔,永远为业。’


你父亲的上帝必帮助你; 全能者必赐福给你: 天上的福, 深渊下面蕴藏的福, 以及生育哺养的福。


上帝赐福给挪亚和他的儿子,对他们说:“你们要生养众多,遍满这地。


若不是耶和华建造房屋, 建造的人就枉然劳力; 若不是耶和华看守城池, 看守的人就枉然警醒。


看哪,儿女是耶和华所赐的产业, 所怀的胎是他所给的赏赐。


然而,以色列人生养众多,繁衍昌盛,极其强盛,遍满了那地。


我从前向亚伯拉罕、以撒、雅各显现为全能的上帝;至于我的名耶和华,我未曾让他们知道。


我要作你们的父, 你们要作我的儿女。 这是全能的主说的。”


我没有看见城内有殿,因主—全能者上帝和羔羊就是城的殿。


看哪,波阿斯正从伯利恒来,对收割的人说:“愿耶和华与你们同在!”他们对他说:“愿耶和华赐福给你!”


跟着我们:

广告


广告