利未记 14:22 - 和合本修订版 他又要照手头财力所及,取两只斑鸠或两只雏鸽,一只作赎罪祭,一只作燔祭。 圣经当代译本修订版 还要按自己的能力献两只斑鸠或雏鸽,一只作赎罪祭,一只作燔祭。 中文标准译本 以及他负担得起的两只斑鸠或两只雏鸽,一只作赎罪祭,一只作燔祭。 新标点和合本 上帝版 又照他的力量取两只斑鸠或是两只雏鸽,一只作赎罪祭,一只作燔祭。 新标点和合本 - 神版 又照他的力量取两只斑鸠或是两只雏鸽,一只作赎罪祭,一只作燔祭。 新译本 又要按他的经济能力,拿两只斑鸠或是两只雏鸽,一只作赎罪祭,一只作燔祭。 圣经–普通话本 及两只斑鸠或鸽子,哪种力所能及就用哪种,一只鸟献作赎罪祭,另一只献作烧化祭。 |