От Матфея 15:16 - Современный русский перевод (2-е изд.) «Как, и вы такие же бестолковые? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Вы всё еще столь же непонятливы, как и прочие? — удивился Иисус. — Восточный Перевод – Так и вы тоже до сих пор не понимаете? – сказал Иса. – Восточный перевод версия с «Аллахом» – Так и вы тоже до сих пор не понимаете? – сказал Иса. – Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Так и вы тоже до сих пор не понимаете? – сказал Исо. – перевод Еп. Кассиана Он же сказал: неужели и вы еще не разумеете? Библия на церковнославянском языке Иисус же рече (им): единаче ли и вы без разума есте? |
Не понятно вам, что то, что входит в уста, идет в желудок, а оттуда выбрасывается в отхожее место?
Неужели вам непонятно, что не о хлебе Я говорил? Берегитесь фарисейской и саддукейской закваски!»
Ничего вы не понимаете? Не помните о пяти хлебах на пять тысяч человек? Сколько корзин вы набрали?
«Так и вы такие же бестолковые? — ответил Он. — Не понимаете, что все то, что входит извне в человека, не может сделать его нечистым,
Но они ничего из этого не поняли. Смысл Его слов оставался скрытым для них, и они не понимали, о чем говорит Иисус.
Но они не знали, что значат эти слова: смысл их был от них скрыт и они не могли понять, а спросить Его о том, что Он сказал, боялись.
Вам самим уже пора стать учителями, а вы снова нуждаетесь в том, чтобы кто-нибудь научил вас азбуке Божьего Слова. Вот кем вы стали, вам опять нужно молоко, а не твердая пища.