Все поражались Его учению. Ведь Он учил их, как человек, облеченный властью от Бога, а не как учителя Закона.
От Луки 4:32 - Современный русский перевод (2-е изд.) Все поражались тому, как Он учил, потому что в слове Его была власть. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Они же не переставали дивиться тому, как Он учил, ибо говорил Он как наделенный властью Божией. Восточный Перевод Все изумлялись Его учению, потому что в Его словах ощущалась власть. Восточный перевод версия с «Аллахом» Все изумлялись Его учению, потому что в Его словах ощущалась власть. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Все изумлялись Его учению, потому что в Его словах ощущалась власть. перевод Еп. Кассиана и они изумлялись учению Его, ибо слово Его было с властью. Библия на церковнославянском языке И ужасахуся о учении его: яко со властию бе слово его. |
Все поражались Его учению. Ведь Он учил их, как человек, облеченный властью от Бога, а не как учителя Закона.
Все были потрясены. «Что это такое? У Него такая власть и сила, что даже нечистым духам приказывает и те выходят», — говорили они друг другу.
Только Дух дарует жизнь, человек тут бессилен. В словах, которые Я говорю вам, — Дух жизни.
Вовсе нет, ведь мы отвергли дела, обычно скрываемые из-за их постыдности; мы не жульничаем и не занимаемся подделкой Божьей Вести. Напротив, открыто возвещая истину, мы на глазах у Бога выставляем себя на суд совести всех и каждого.
потому что Радостная Весть, которую мы принесли, явилась вам не только в словах, но и как сила Святого Духа, как глубокая убежденность в ее истине. Мы знаем это так же хорошо, как вы знаете нас, какими мы были, когда, ради вашего блага, находились у вас.
Вот чему учи. Ободряй и обличай, используя всю свою власть! И пусть никто не смеет смотреть на тебя свысока!