Придя в Свой родной город, Он стал учить в синагоге. Все слушатели поражались. «Откуда у Него такая мудрость и такая сила? — говорили они. —
От Луки 2:47 - Современный русский перевод (2-е изд.) Все, кто слышал Его, изумлялись Его уму и ответам. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Все, кто слышал Его, удивлялись Его разуму и ответам. Восточный Перевод Все, кто Его слышал, поражались Его пониманию и Его ответам. Восточный перевод версия с «Аллахом» Все, кто Его слышал, поражались Его пониманию и Его ответам. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Все, кто Его слышал, поражались Его пониманию и Его ответам. перевод Еп. Кассиана и изумлялись все слушающие Его разуму и ответам Его. Библия на церковнославянском языке ужасахуся же вси послушающии его о разуме и о ответех его. |
Придя в Свой родной город, Он стал учить в синагоге. Все слушатели поражались. «Откуда у Него такая мудрость и такая сила? — говорили они. —
Все поражались Его учению. Ведь Он учил их, как человек, облеченный властью от Бога, а не как учителя Закона.
Когда это услышали старшие священники и учителя Закона, они стали искать способ расправиться с Ним. Ведь они Его боялись, потому что весь народ поражался Его учению.
В субботу Иисус учил в синагоге. Многие из тех, кто Его слушал, были поражены и говорили: «Откуда у Него все это? Что за мудрость такая дана Ему? И дела такие дивные Его руками творятся…
Через три дня они нашли Его в Храме. Он сидел посреди учителей, слушая их и задавая вопросы.
И все это подтверждали и восхищались теми дивными словами, которые раздались из Его уст. «Но разве Он не сын Иосифа?» — спрашивали они.