Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 16:14 - Современный русский перевод (2-е изд.)

Все это слышали фарисеи, падкие до денег, и они стали смеяться над Иисусом.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Сребролюбивые фарисеи слышали всё это и высмеивали Его.

См. главу

Восточный Перевод

Блюстители Закона, которые любили деньги, слышали всё это и посмеивались над Исой.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Блюстители Закона, которые любили деньги, слышали всё это и посмеивались над Исой.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Блюстители Закона, которые любили деньги, слышали всё это и посмеивались над Исо.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И слышали это всё фарисеи, которые были сребролюбивы, и высмеивали Его.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Слышаху же сия вся и фарисее, сребролюбцы суще, ругахуся ему.

См. главу
Другие переводы



От Луки 16:14
18 Перекрёстные ссылки  

Горе вам, учителя Закона и фарисеи! Святоши! Вы запираете от людей Царство Небес и сами не входите, и тех, кто хочет войти, не впускаете.


сказал: «Уходите отсюда! Девочка не умерла, она спит!» Над Ним стали смеяться.


А потом Он обратился ко всем: «Смотрите, берегитесь всякой корысти, потому что жизнь человека не зависит от того, сколько у него богатств».


Они пожирают имущество вдов, а потом напоказ долго молятся. Этих ждет самый суровый приговор».


Народ стоял и смотрел. И старейшины тоже смеялись над Ним и говорили: «Других спас, пусть теперь спасет себя, если Он Помазанник, Божий избранник!»


Они стали над Ним смеяться, потому что знали, что она умерла.


Люди будут любить только себя и деньги, будут хвастливы, заносчивы, грубы, непочтительны к родителям, неблагодарны, в душе у них не будет ничего святого.


Другие же испытали на себе издевательства и побои, даже цепи и тюремные решетки.