Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 10:35 - Современный русский перевод (2-е изд.)

А на следующий день, уезжая, он дал хозяину гостиницы два денария и сказал: „Позаботься о нем, а если истратишь сверх того, на обратном пути я тебе отдам“.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

На следующий день этот самаритянин, вынув из кошелька два денария, отдал их хозяину постоялого двора и сказал: „Позаботься об этом человеке. А если что издержишь сверх того, то на обратном пути я возмещу тебе“.

См. главу

Восточный Перевод

На следующий день он дал хозяину гостиницы две серебряные монеты и сказал: «Присмотри за ним, а когда я буду возвращаться, то оплачу все дополнительные расходы».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

На следующий день он дал хозяину гостиницы две серебряные монеты и сказал: «Присмотри за ним, а когда я буду возвращаться, то оплачу все дополнительные расходы».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

На следующий день он дал хозяину гостиницы две серебряные монеты и сказал: «Присмотри за ним, а когда я буду возвращаться, то оплачу все дополнительные расходы».

См. главу

перевод Еп. Кассиана

и на другой день, вынув два динария, дал хозяину гостиницы и сказал: «позаботься о нем, и что перерасходуешь, я на обратном пути заплачу тебе».

См. главу

Библия на церковнославянском языке

и наутрия изшед, иземь два сребреника, даде гостиннику и рече ему: прилежи ему: и еже аще прииждивеши, аз егда возвращуся, воздам ти.

См. главу
Другие переводы



От Луки 10:35
7 Перекрёстные ссылки  

Слуга, уйдя, встретил одного из своих собратьев, который был должен ему всего-навсего сто денариев. Он схватил его за горло и стал душить, приговаривая: „Верни мне долг!“


Сговорившись с работниками о том, что он заплатит им за день по одному денарию, он послал их в виноградник.


Он подошел к нему и, омыв вином и смазав оливковым маслом его раны, перевязал их, посадил его на собственного мула, привез в гостиницу и там за ним ухаживал.


Кто из троих, по-твоему, оказался ближним пострадавшему от разбойников?»


Когда будешь устраивать званый обед, позови лучше бедных, увечных, калек и слепых.


Привет передает вам Гай, мой гостеприимный хозяин, в доме которого собирается вся церковь. Привет вам от Эра́ста, городского казначея, и от брата нашего Ква́рта.