Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Матфея 18:28 - Современный русский перевод (2-е изд.)

28 Слуга, уйдя, встретил одного из своих собратьев, который был должен ему всего-навсего сто денариев. Он схватил его за горло и стал душить, приговаривая: „Верни мне долг!“

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

28 Как только вышел слуга, он нашел одного из служивших вместе с ним. Тот должен был ему сто денариев. Слуга схватил его за горло и стал душить, говоря: „Отдавай то, что должен“.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

28 Тот вышел и, встретив такого же слугу, который должен был ему всего сто серебряных монет, схватил его и начал душить. «Верни сейчас же всё, что ты мне должен», – требовал он.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

28 Тот вышел и, встретив такого же слугу, который должен был ему всего сто серебряных монет, схватил его и начал душить. «Верни сейчас же всё, что ты мне должен», – требовал он.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

28 Тот вышел и, встретив такого же слугу, который должен был ему всего сто серебряных монет, схватил его и начал душить. «Верни сейчас же всё, что ты мне должен», – требовал он.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

28 Но слуга тот, выйдя, нашел одного из товарищей своих по службе, который должен был ему сто динариев и, схватив его, душил, говоря: «заплати всё, что ты должен».

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

28 Изшед же раб той, обрете единаго (от) клеврет своих, иже бе должен ему стом пенязь: и емь его давляше, глаголя: отдаждь ми, имже (ми) еси должен.

См. главу Копировать




От Матфея 18:28
15 Перекрёстные ссылки  

Господин сжалился над слугой, отпустил его и простил ему долг.


Тот, упав на колени, молил его: „Потерпи, я верну!“


Сговорившись с работниками о том, что он заплатит им за день по одному денарию, он послал их в виноградник.


Ведь эти благовония можно было продать за триста с лишним денариев, а деньги раздать бедным!» И они бранили ее,


«Накормите их сами», — ответил Иисус. «Уж не пойти ли нам купить для них хлеба? Денариев так на двести! Тогда накормим!» — говорят они.


А на следующий день, уезжая, он дал хозяину гостиницы два денария и сказал: „Позаботься о нем, а если истратишь сверх того, на обратном пути я тебе отдам“.


«У одного кредитора было два должника, один был должен пятьсот денариев, а другой — пятьдесят.


«Тут и на двести денариев хлеба не хватит. Даже по кусочку каждому не достанется», — ответил Филипп.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама