Павел, устремив глаза на членов Совета, заговорил: «Братья! Всю свою жизнь вплоть до сегодняшнего дня я служил Богу честно и добросовестно».
Деяния 24:16 - Современный русский перевод (2-е изд.) Как и они, я всегда стараюсь, чтобы совесть моя была чиста перед Богом и людьми. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Потому хочу я и всё делаю для того, чтобы совесть моя была всегда чиста перед Богом и людьми. Восточный Перевод Поэтому я стараюсь, чтобы моя совесть была всегда чиста перед Всевышним и перед людьми. Восточный перевод версия с «Аллахом» Поэтому я стараюсь, чтобы моя совесть была всегда чиста перед Аллахом и перед людьми. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Поэтому я стараюсь, чтобы моя совесть была всегда чиста перед Всевышним и перед людьми. перевод Еп. Кассиана Потому я и сам стараюсь всегда иметь непорочную совесть пред Богом и людьми. Библия на церковнославянском языке о сем же и аз подвизаюся, непорочну совесть имети всегда пред Богом же и человеки: |
Павел, устремив глаза на членов Совета, заговорил: «Братья! Всю свою жизнь вплоть до сегодняшнего дня я служил Богу честно и добросовестно».
Они тем самым доказывают, что Закон запечатлен у них в сердцах; о том же свидетельствует и их совесть, раз одни мысли их осуждают, а другие защищают.
Я говорю правду, как и следует христианину, я не лгу и свидетель мне моя совесть, руководимая Духом Святым.
Хотя на моей совести ничего нет, это еще не значит, что я тем самым оправдан. Но судья мне — Господь.
Ведь мы вот чем гордимся: наша совесть нам порукой в том, что мы ведем себя в мире — особенно по отношению к вам — с той открытостью и искренностью, которые исходят от Бога, и полагаемся не на человеческую мудрость, а на Божью доброту.
Вовсе нет, ведь мы отвергли дела, обычно скрываемые из-за их постыдности; мы не жульничаем и не занимаемся подделкой Божьей Вести. Напротив, открыто возвещая истину, мы на глазах у Бога выставляем себя на суд совести всех и каждого.
Вы сами вместе с Богом свидетели того, с каким благоговением, как достойно и безупречно мы вели себя с вами, когда вы стали верующими.
во всеоружии веры и чистой совести, потому что, отвергнув ее, некоторые потерпели крушение и в вере.
Я благодарю Бога, которому служу, как и предки мои, с чистой совестью, когда вспоминаю тебя в каждой своей молитве, — непрестанно, и днем и ночью.
Для чистых все чисто, а для грязных и неверующих нет ничего чистого, потому что у них грязны и ум, и совесть.
Так будем туда приближаться с преданным сердцем, в полноте твердой веры, с сердцами, очищенными от всего дурного, что было у нас на совести, и с омытыми чистой водой телами.
Молитесь о нас. Мы уверены, что совесть наша чиста, потому что мы хотим, чтобы жизнь наша во всем была безупречна.
то насколько больше силы имеет кровь Христа, который с помощью вечного Духа принес Себя Богу в непорочную жертву! Она очистит нашу совесть от дел, ведущих к смерти, чтобы мы могли служить Живому Богу.
только отвечайте кротко и уважительно. Храните свою совесть чистой, чтобы те люди, что хулят вашу добрую жизнь, которой вы живете, веруя в Христа, устыдились собственных слов.
Это символ крещения, которое теперь спасает вас. Крещение — это не смывание грязи с тела, но обещание, данное чистой совестью Богу, спасающее вас воскресением Иисуса Христа.