Итак, ступайте и сделайте все народы Моими учениками. Крестите их во имя Отца, Сына и Святого Духа
Деяния 13:47 - Современный русский перевод (2-е изд.) Так заповедал нам Господь: „Я сделал Тебя светом для народов, чтобы Ты стал спасением до края земли“». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Так заповедал нам Господь: „Светом для язычников сделал Я Тебя, чтоб стал Ты спасением до края земли “». Восточный Перевод как и повелел нам Вечный. Он сказал: «Я сделал Тебя светом для других народов, чтобы через Тебя спасение достигло концов земли». Восточный перевод версия с «Аллахом» как и повелел нам Вечный. Он сказал: «Я сделал Тебя светом для других народов, чтобы через Тебя спасение достигло концов земли». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) как и повелел нам Вечный. Он сказал: «Я сделал Тебя светом для других народов, чтобы через Тебя спасение достигло концов земли». перевод Еп. Кассиана Ибо так заповедал нам Господь: «Я положил Тебя во свет язычникам, чтобы Ты был во спасение до края земли». Библия на церковнославянском языке тако бо заповеда нам Господь: положих тя во свет языком, еже быти тебе во спасение даже до последних земли. |
Итак, ступайте и сделайте все народы Моими учениками. Крестите их во имя Отца, Сына и Святого Духа
от имени Его надлежит призвать все народы, начиная с Иерусалима, к покаянию, чтобы получить прощение грехов.
Но когда сойдет на вас Святой Дух, вы получите силу и станете Моими свидетелями в Иерусалиме и по всей Иудее, и Самари́и, и до самых пределов земли».
а именно: что Помазанник Божий должен был претерпеть страдания и, будучи первым воскресшим из мертвых, возвестить свет и нашему народу, и язычникам».
«Ступай! — сказал ему Господь. — Я избрал его на служение Себе, и он возвестит Мое имя язычникам с их царями и народу Израиля.