И сказал Бог: да произрастит земля зелень, траву, сеющую семя [по роду и по подобию ее, и] дерево плодовитое, приносящее по роду своему плод, в котором семя его на земле. И стало так.
Иона 2:10 - Синодальный перевод а я гласом хвалы принесу Тебе жертву; что обещал, исполню: у Господа спасение! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова а я словами хвалы принесу Тебе жертву и каждый обет свой исполню — в Господе спасение!» Восточный Перевод А я с хвалебными песнями буду жертвы Тебе приносить. Что обещал, исполню. Спасение – от Вечного! Восточный перевод версия с «Аллахом» А я с хвалебными песнями буду жертвы Тебе приносить. Что обещал, исполню. Спасение – от Вечного! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А я с хвалебными песнями буду жертвы Тебе приносить. Что обещал, исполню. Спасение – от Вечного! Святая Библия: Современный перевод С песней благодарности я жертву Тебе принесу. Я исполню всё, в чём клялся Тебе. Только Господь спасение несёт!» Новый русский перевод А я с хвалебными песнями буду жертвы Тебе приносить. Что обещал — исполню. Спасение — от Господа!» |
И сказал Бог: да произрастит земля зелень, траву, сеющую семя [по роду и по подобию ее, и] дерево плодовитое, приносящее по роду своему плод, в котором семя его на земле. И стало так.
И сказал Бог: да будут светила на тверди небесной [для освещения земли и] для отделения дня от ночи, и для знамений, и времен, и дней, и годов;
Господь спасет меня; и мы во все дни жизни нашей со звуками струн моих будем воспевать песни в доме Господнем».
Почему, когда Я приходил, никого не было, и когда Я звал, никто не отвечал? Разве рука Моя коротка стала для того, чтобы избавлять, или нет силы во Мне, чтобы спасать? Вот, прещением Моим Я иссушаю море, превращаю реки в пустыню; рыбы в них гниют от недостатка воды и умирают от жажды.