Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Осия 13:4 - Синодальный перевод

4 Но Я — Господь Бог твой от земли Египетской, — и ты не должен знать другого бога, кроме Меня, и нет спасителя, кроме Меня.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

4 «Но еще со дней твоего пребывания в Египте Я, Господь, — Бог твой. Ты не должен был знать никакого иного бога, кроме Меня, и без Меня нет у тебя Спасителя.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

4 – Но Я – Вечный, ваш Бог, Который вывел вас из Египта. Вы не должны признавать другого Бога, кроме Меня, и никакого спасителя, кроме Меня.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

4 – Но Я – Вечный, ваш Бог, Который вывел вас из Египта. Вы не должны признавать другого Бога, кроме Меня, и никакого спасителя, кроме Меня.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

4 – Но Я – Вечный, ваш Бог, Который вывел вас из Египта. Вы не должны признавать другого Бога, кроме Меня, и никакого спасителя, кроме Меня.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

4 Я был вашим Господом Богом со времён, когда вы ещё жили в Египте. Вы не знали никакого другого бога, кроме Меня. Именно Я дал спасение вам!

См. главу Копировать

Новый русский перевод

4 «Но Я — Господь, твой Бог, Который вывел тебя из Египта. Ты не должен признавать другого Бога, кроме Меня, и никакого спасителя, кроме Меня.

См. главу Копировать




Осия 13:4
14 Перекрёстные ссылки  

Кто из всех богов земель сих спас землю свою от руки моей? Так неужели Господь спасет Иерусалим от руки моей?


Ибо Я Господь, Бог твой, Святый Израилев, Спаситель твой; в выкуп за тебя отдал Египет, Ефиопию и Савею за тебя.


На заре погибнет царь Израилев! Когда Израиль был юн, Я любил его и из Египта вызвал сына Моего.


Я говорил к пророкам, и умножал видения, и чрез пророков употреблял притчи.


А Я, Господь Бог твой от самой земли Египетской, опять поселю тебя в кущах, как во дни праздника.


И дам ей оттуда виноградники ее и долину Ахор, в преддверие надежды; и она будет петь там, как во дни юности своей и как в день выхода своего из земли Египетской.


И обручу тебя Мне в верности, и ты познаешь Господа.


а я гласом хвалы принесу Тебе жертву; что обещал, исполню: у Господа спасение!


ибо нет другого имени под небом, данного человекам, которым надлежало бы нам спастись.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама