Услышав эти слова, я сел и заплакал, и печален был несколько дней, и постился и молился пред Богом небесным
К Римлянам 12:15 - Синодальный перевод Радуйтесь с радующимися и плачьте с плачущими. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова С радующимися радуйтесь и с плачущими плачьте. Восточный Перевод Радуйтесь с радующимися, плачьте с плачущими. Восточный перевод версия с «Аллахом» Радуйтесь с радующимися, плачьте с плачущими. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Радуйтесь с радующимися, плачьте с плачущими. перевод Еп. Кассиана Радуйтесь с радующимися, плачьте с плачущими. Библия на церковнославянском языке Радоватися с радующимися, и плакати с плачущими. |
Услышав эти слова, я сел и заплакал, и печален был несколько дней, и постился и молился пред Богом небесным
И сказал Авдемелех Ефиоплянин Иеремии: подложи эти старые брошенные тряпки и лоскутья под мышки рук твоих, под веревки. И сделал так Иеремия.
О, кто даст голове моей воду и глазам моим — источник слез! я плакал бы день и ночь о пораженных дщери народа моего.
И услышали соседи и родственники ее, что возвеличил Господь милость Свою над нею, и радовались с нею.
Он, прибыв и увидев благодать Божию, возрадовался и убеждал всех держаться Господа искренним сердцем;
Посему, страдает ли один член, страдают с ним все члены; славится ли один член, с ним радуются все члены.
Кто изнемогает, с кем бы и я не изнемогал? Кто соблазняется, за кого бы я не воспламенялся?
Это самое и писал я вам, дабы, придя, не иметь огорчения от тех, о которых мне надлежало радоваться: ибо я во всех вас уверен, что || моя радость есть радость и для всех вас.
потому что он сильно желал видеть всех вас и тяжко скорбел о том, что до вас дошел слух о его болезни.
Посему я скорее послал его, чтобы вы, увидев его снова, возрадовались, и я был менее печален.
Помните узников, как бы и вы с ними были в узах, и страждущих, как и сами находитесь в теле.