Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Коринфянам 2:3 - Синодальный перевод

3 Это самое и писал я вам, дабы, придя, не иметь огорчения от тех, о которых мне надлежало радоваться: ибо я во всех вас уверен, что || моя радость есть радость и для всех вас.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 Об этом я и написал вам: я не хотел быть огорченным теми, кому следовало бы, приди я, радовать меня. А я настолько уверен во всех вас, что знаю: радость моя — это наша общая радость.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

3 Я написал вам то послание для того, чтобы, придя к вам, не оказаться огорчённым теми, о ком я хотел бы радоваться, и я уверен, что моя радость – это наша общая радость.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 Я написал вам то послание для того, чтобы, придя к вам, не оказаться огорчённым теми, о ком я хотел бы радоваться, и я уверен, что моя радость – это наша общая радость.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 Я написал вам то послание для того, чтобы, придя к вам, не оказаться огорчённым теми, о ком я хотел бы радоваться, и я уверен, что моя радость – это наша общая радость.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

3 То именно я и написал вам, чтобы, придя, не иметь огорчения от тех, о которых надлежало бы мне радоваться, будучи уверен во всех вас, что моя радость есть радость всех вас.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

3 И писах вам сие истое, да не пришед скорбь на скорбь прииму, о нихже подобаше ми радоватися, надеяся на вся вы, яко моя радость всех вас есть.

См. главу Копировать




2 Коринфянам 2:3
17 Перекрёстные ссылки  

Чего вы хотите? с жезлом придти к вам, или с любовью и духом кротости?


И в этой уверенности я намеревался придти к вам ранее, чтобы вы вторично получили благодать,


Бога призываю во свидетели на душу мою, что, щадя вас, я доселе не приходил в Коринф,


Я дошел до неразумия, хвалясь; вы меня к сему принудили. Вам бы надлежало хвалить меня, ибо у меня ни в чем нет недостатка против высших Апостолов, хотя я и ничто.


чтобы опять, когда приду, не уничижил меня у вас Бог мой и чтобы не оплакивать мне многих, которые согрешили прежде и не покаялись в нечистоте, блудодеянии и непотребстве, какое делали.


Для того я и пишу сие в отсутствии, чтобы в присутствии не употребить строгости по власти, данной мне Господом к созиданию, а не к разорению.


Ибо я для того и писал, чтобы узнать на опыте, во всем ли вы послушны.


Итак, если я писал к вам, то не ради оскорбителя и не ради оскорбленного, но чтобы вам открылось попечение наше о вас пред Богом.


Итак радуюсь, что во всем могу положиться на вас.


Но Бог, утешающий смиренных, утешил нас прибытием Тита,


Посему, если я опечалил вас посланием, не жалею, хотя и пожалел было; ибо вижу, что послание то́ опечалило вас, впрочем на время.


Мы послали с ними и брата нашего, которого усердие много раз испытали во многом и который ныне еще усерднее по великой уверенности в вас.


Я уверен о вас в Господе, что вы не будете мыслить иначе; а смущающий вас, кто бы он ни был, понесет на себе осуждение.


Мы уверены о вас в Господе, что вы исполняете и будете исполнять то, что мы вам повелеваем.


Надеясь на послушание твое, я написал к тебе, зная, что ты сделаешь и более, нежели говорю.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама