Когда Исаак состарился и притупилось зрение глаз его, он призвал старшего сына своего Исава и сказал ему: сын мой! Тот сказал ему: вот я.
Екклесиаст 12:2 - Синодальный перевод доколе не померкли солнце и свет и луна и звезды, и не нашли новые тучи вслед за дождем. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова когда померкнут солнце, и свет, и луна, и звезды, и тучи пойдут нагонять дожди. Восточный Перевод Пока не перестали сиять солнце, и свет, и луна, и звёзды и не вернулись тучи после дождя. Восточный перевод версия с «Аллахом» Пока не перестали сиять солнце, и свет, и луна, и звёзды и не вернулись тучи после дождя. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пока не перестали сиять солнце, и свет, и луна, и звёзды и не вернулись тучи после дождя. Святая Библия: Современный перевод Помни Создателя твоего, пока ты молод и не наступили времена, когда солнце, луна и звёзды потемнеют в твоих глазах и беды одна за одной словно волны нахлынут. Новый русский перевод Пока не перестали сиять солнце, и свет, и луна, и звезды, и не вернулись тучи после дождя. |
Когда Исаак состарился и притупилось зрение глаз его, он призвал старшего сына своего Исава и сказал ему: сын мой! Тот сказал ему: вот я.
Глаза же Израилевы притупились от старости; не мог он видеть ясно. Иосиф подвел их к нему, и он поцеловал их и обнял их.
Звезды небесные и светила не дают от себя света; солнце меркнет при восходе своем, и луна не сияет светом своим.
И заревет на него в тот день как бы рев разъяренного моря; и взглянет он на землю, и вот — тьма, горе, и свет померк в облаках.
И вдруг, после скорби дней тех, солнце померкнет, и луна не даст света своего, и звезды спадут с неба, и силы небесные поколеблются;
И было в то время, когда Илий лежал на своем месте, — глаза же его начали смежаться, и он не мог видеть, —
Когда упомянул он о ковчеге Божием, Илий упал с седалища навзничь у ворот, сломал себе хребет и умер; ибо он был стар и тяжел. Был же он судьею Израиля сорок лет.