Екклесиаст 12:3 - Синодальный перевод3 В тот день, когда задрожат стерегущие дом и согнутся мужи силы; и перестанут молоть мелющие, потому что их немного осталось; и помрачатся смотрящие в окно; См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова3 Настанет день — дрожь охватит стражников дома, и сгорбятся могучие воины, и остановят работу мельники, потому что ряды их поредеют, и потускнеют взоры глядящих сквозь окна, См. главуВосточный Перевод3 Придёт день, когда задрожат стерегущие дом, и сильные мужчины согнутся, и мелющие женщины перестанут молоть, потому что осталось их немного, и помрачатся смотрящие в окно; См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»3 Придёт день, когда задрожат стерегущие дом, и сильные мужчины согнутся, и мелющие женщины перестанут молоть, потому что осталось их немного, и помрачатся смотрящие в окно; См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)3 Придёт день, когда задрожат стерегущие дом, и сильные мужчины согнутся, и мелющие женщины перестанут молоть, потому что осталось их немного, и помрачатся смотрящие в окно; См. главуСвятая Библия: Современный перевод3 Руки твои потеряют силу, ноги ослабеют, а глаза не будут видеть зорко, выпадут зубы, и ты не сможешь есть свой хлеб. См. главуНовый русский перевод3 Придет день, когда задрожат стерегущие дом, и сильные мужчины согнутся, и мелющие женщины перестанут молоть, потому что осталось их немного, и помрачатся смотрящие в окно; См. главу |