Бытие 21:9 - Синодальный перевод И увидела Сарра, что сын Агари Египтянки, которого она родила Аврааму, насмехается [над ее сыном, Исааком], Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда Сарра заметила, что сын, которого Агарь-египтянка родила Аврааму, насмехается над ее сыном, Восточный Перевод Сарра увидела, что сын, которого египтянка Хаджар родила Ибрахиму, насмехается над Исхаком, Восточный перевод версия с «Аллахом» Сарра увидела, что сын, которого египтянка Хаджар родила Ибрахиму, насмехается над Исхаком, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Соро увидела, что сын, которого египтянка Хаджар родила Иброхиму, насмехается над Исхоком, Святая Библия: Современный перевод Сарра увидела Измаила, сына Агари, рабыни-египтянки, родившей Аврааму первенца, игравшего с её сыном Исааком. Новый русский перевод Сарра увидела, что сын, которого египтянка Агарь родила Аврааму, насмехается над Исааком, |
И о Измаиле Я услышал тебя: вот, Я благословлю его, и возращу его, и весьма, весьма размножу; двенадцать князей родятся от него; и Я произведу от него великий народ.
Дитя выросло и отнято от груди; и Авраам сделал большой пир в тот день, когда Исаак [сын его] отнят был от груди.
И ходили гонцы из города в город по земле Ефремовой и Манассииной и до Завулоновой, но над ними смеялись и издевались.
Но они издевались над посланными от Бога и пренебрегали словами Его, и ругались над пророками Его, доколе не сошел гнев Господа на народ Его, так что не было ему спасения.
Так, благость и милость [Твоя] да сопровождают меня во все дни жизни моей, и я пребуду в доме Господнем многие дни.