Притчи 22:5 - Синодальный перевод Терны и сети на пути коварного; кто бережет душу свою, удались от них. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова У коварного на пути — ловушки и тернии, но кто душу свою бережет, их избежит. Восточный Перевод На пути коварных – колючки да западни: дорожащий жизнью к ним и не подойдёт. Восточный перевод версия с «Аллахом» На пути коварных – колючки да западни: дорожащий жизнью к ним и не подойдёт. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) На пути коварных – колючки да западни: дорожащий жизнью к ним и не подойдёт. Святая Библия: Современный перевод Злые попадают в ловушки многих бед, но тот, кто стремится жизнь свою сохранить, избежит несчастий. Новый русский перевод На пути развращенных — колючки да западни: дорожащий жизнью к ним и не подойдет. |
Ради страдания нищих и воздыхания бедных ныне восстану, говорит Господь, поставлю в безопасности того, кого уловить хотят.
то знайте, что Господь Бог ваш не будет уже прогонять от вас народы сии, но они будут для вас петлею и сетью, бичом для ребр ваших и терном для глаз ваших, доколе не будете истреблены с сей доброй земли, которую дал вам Господь Бог ваш.
Мы знаем, что всякий, рожденный от Бога, не грешит; но рожденный от Бога хранит себя, и лукавый не прикасается к нему.