Притчи 22:15 - Синодальный перевод Глупость привязалась к сердцу юноши, но исправительная розга удалит ее от него. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Если глупость завелась в сердце юноши, наставление с розгой ее прогонит. Восточный Перевод Глупость привязана к сердцу ребёнка, но прогонит её исправляющая розга. Восточный перевод версия с «Аллахом» Глупость привязана к сердцу ребёнка, но прогонит её исправляющая розга. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Глупость привязана к сердцу ребёнка, но прогонит её исправляющая розга. Святая Библия: Современный перевод Дети делают глупости, но наказание твоё научит их уму. Новый русский перевод Глупость привязана к сердцу ребенка, но прогонит ее исправляющая розга. |
Розга и обличение дают мудрость; но отрок, оставленный в небрежении, делает стыд своей матери.
между которыми и мы все жили некогда по нашим плотским похотям, исполняя желания плоти и помыслов, и были по природе чадами гнева, как и прочие,