Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 13:3 - Синодальный перевод

Кто хранит уста свои, тот бережет душу свою; а кто широко раскрывает свой рот, тому беда.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Кто сдержан в речах — жизнь свою сбережет, а кто рта не закрывает — погубит себя.

См. главу

Восточный Перевод

Стерегущий уста хранит свою жизнь, а говорящий опрометчиво себя погубит.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Стерегущий уста хранит свою жизнь, а говорящий опрометчиво себя погубит.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Стерегущий уста хранит свою жизнь, а говорящий опрометчиво себя погубит.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Кто осторожен в своих речах, тот сбережёт себя, того, кто говорит бездумно, ждёт несчастье.

См. главу

Новый русский перевод

Стерегущий уста хранит свою жизнь, а говорящий опрометчиво себя погубит.

См. главу
Другие переводы



Притчи 13:3
18 Перекрёстные ссылки  

Когда изнемогал во мне дух мой, Ты знал стезю мою. На пути, которым я ходил, они скрытно поставили сети для меня.


Я во время болезни их одевался во вретище, изнурял постом душу мою, и молитва моя возвращалась в недро мое.


Начальнику хора. Псалом Давида.


Мудрые сберегают знание, но уста глупого — близкая погибель.


При многословии не миновать греха, а сдерживающий уста свои — разумен.


Мудрый сердцем принимает заповеди, а глупый устами преткнется.


Нечестивый уловляется грехами уст своих; но праведник выйдет из беды. [Смотрящий кротко помилован будет, а встречающийся в воротах стеснит других.]


Душа ленивого желает, но тщетно; а душа прилежных насытится.


В устах глупого — бич гордости; уста же мудрых охраняют их.


От плода уст человека наполняется чрево его; произведением уст своих он насыщается.


Язык глупого — гибель для него, и уста его — сеть для души его.


Кто ходит переносчиком, тот открывает тайну; и кто широко раскрывает рот, с тем не сообщайся.


Кто хранит уста свои и язык свой, тот хранит от бед душу свою.


Если кто из вас думает, что он благочестив, и не обуздывает своего языка, но обольщает свое сердце, у того пустое благочестие.


Он сказал ей: если свяжут меня новыми веревками, которые не были в деле, то я сделаюсь бессилен и буду, как прочие люди.


И он открыл ей все сердце свое, и сказал ей: бритва не касалась головы моей, ибо я назорей Божий от чрева матери моей; если же остричь меня, то отступит от меня сила моя; я сделаюсь слаб и буду, как прочие люди.