Тогда собрались первосвященники и книжники и старейшины народа во двор первосвященника, по имени Каиафы,
От Матфея 27:27 - Синодальный перевод Тогда воины правителя, взяв Иисуса в преторию, собрали на Него весь полк Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Солдаты прокуратора привели Иисуса в преторий и собрали вокруг Него всю когорту. Восточный Перевод Солдаты отвели Ису в резиденцию наместника и собрали вокруг Него весь полк. Восточный перевод версия с «Аллахом» Солдаты отвели Ису в резиденцию наместника и собрали вокруг Него весь полк. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Солдаты отвели Исо в резиденцию наместника и собрали вокруг Него весь полк. перевод Еп. Кассиана Тогда воины правителя, взяв Иисуса в преторию, собрали вокруг Него всю когорту Библия на церковнославянском языке Тогда воини игемоновы, приемше Иисуса на судище, собраша нань все множество воин: |
Тогда собрались первосвященники и книжники и старейшины народа во двор первосвященника, по имени Каиафы,
От Каиафы повели Иисуса в преторию. Было утро; и они не вошли в преторию, чтобы не оскверниться, но чтобы можно было есть пасху.
Итак Иуда, взяв отряд воинов и служителей от первосвященников и фарисеев, приходит туда с фонарями и светильниками и оружием.
я выслушаю тебя, когда явятся твои обвинители. И повелел ему быть под стражею в Иродовой претории.
Когда решено было плыть нам в Италию, то отдали Павла и некоторых других узников сотнику Августова полка, именем Юлию.